東北話(huà)滿(mǎn)語(yǔ)都有哪些
2025-04-23 19:27:48問(wèn)答瀏覽:5570次
最新回答:可以通過(guò)以下方法解決問(wèn)題:
我要提問(wèn)
登錄后回復(fù)
共 4 個(gè)回答
- 東北話(huà)中哪些詞是來(lái)源于滿(mǎn)語(yǔ)的?對(duì)于許多吱吱作響的孔,臺(tái)階,脖子,腳等。
每個(gè)人都來(lái)自普通話(huà),類(lèi)似于中國(guó)人:腋窩,crot,脖子和腳。
這些可以反映在廣東話(huà)中。
Manchus進(jìn)入了護(hù)照,并努力學(xué)習(xí)中文,因此他們首先在禁區(qū)中宣布普通話(huà)。
當(dāng)Puyi目睹東京審判而不是北京方言時(shí),標(biāo)準(zhǔn)的普通話(huà)。
贊10回復(fù)舉報(bào) - 滿(mǎn)語(yǔ)滲透入漢語(yǔ)中的常見(jiàn)詞語(yǔ),有哪些?Yingsheng的書(shū)《Biijing方言中的Manchu》列出了許多著名的單詞。
Sacimbi(切碎)一詞包含路線(xiàn)共享(Saci-)。
2。
Lala,Manchu寫(xiě)道Lala,最初的含義是“結(jié)束”。
這個(gè)詞主要用于東北和北京方言,具有相似的含義。
在東北方言中,第一個(gè)音節(jié)“l(fā)a”是重讀的,而第二個(gè)音節(jié)“l(fā)a”具有遵循Manchu口語(yǔ)的發(fā)音規(guī)則的吞咽聲音現(xiàn)象。
3.Sam和Manchu的文字被譯為Sumpbi。
這最初的意思是“見(jiàn)”。
Yingsheng指出,在北京的方言中,它被稱(chēng)為S。
4。
順便說(shuō)一句,Manchu的文字最初被翻譯為比坎比(發(fā)音為BaitAmbi),意思是“查看和簽入”。
在東北方言中,這個(gè)詞的意思是“挖掘,傷害,撿起和處理東西”。
5。
根據(jù)Manchu對(duì)“清江”的定義,Kachi,Manchu的文字最初是指“Dig,Saut,Saut”。
Hendums被宣布為“De”最初宣布為“母雞”,或者意味著它最初是在腋下的。
重新閱讀第一個(gè)“l(fā)e”聲音,并輕輕讀第二個(gè)“l(fā)e”。
10。
野兔被翻譯成野兔和野兔,最初是指“辣和刺激性”。
它用于北京和東北方言。
這意味著事物很舊,很長(zhǎng)一段時(shí)間后都有不好的味道。
以上是書(shū)中的一些常見(jiàn)詞,可以使?jié)M洲滲透中文。
贊95回復(fù)舉報(bào) - 東北話(huà)中的滿(mǎn)語(yǔ)詞匯包括但不限于:嘎拉哈、烏拉、磨嘰、禿嚕、嘞嘞、邋遢、磨蹭、喇忽、損、面乎、各色、沙利、咔吃咔吃、窮得叮當(dāng)響、河愣、嗎撒等。此外,一些地名如吉林、舒蘭、蛟河、哈爾濱、牡丹江、佳木斯、延吉市、和龍市、汪清縣、圖們市等也源自滿(mǎn)語(yǔ)。贊5回復(fù)舉報(bào)
- 東北話(huà)中的滿(mǎn)語(yǔ)詞匯包括嘎拉哈、烏拉、磨嘰、禿嚕、勒勒、喇忽、損、面乎、各色、沙利、咔吃咔吃、叮當(dāng)?shù)?。此外,一些地名如吉林、舒蘭、蛟河、哈爾濱、牡丹江、佳木斯、延吉市、和龍市、汪清縣、圖們市、撫順的章黨、富拉爾基等也是滿(mǎn)語(yǔ)詞匯。贊49回復(fù)舉報(bào)
我也是有底線(xiàn)的人~
點(diǎn)擊加載更多
最新資訊
更多相關(guān)資訊
更多熱門(mén)新聞
-
由他
2003位用戶(hù)圍觀了該問(wèn)題 -
肖肖
474位用戶(hù)圍觀了該問(wèn)題 -
那一抹藍(lán)
465位用戶(hù)圍觀了該問(wèn)題