粵語(yǔ)足球譯名
2025-05-08 06:51:22問(wèn)答瀏覽:4435次
最新回答:可以通過(guò)以下方法解決問(wèn)題:
我要提問(wèn)
登錄后回復(fù)
共 6 個(gè)回答
- 粵語(yǔ)中足球術(shù)語(yǔ)翻譯有一些獨(dú)特之處,像“入球”指的是進(jìn)球,“角球”對(duì)應(yīng)角球,“快告示”用于描述快速傳球,“阻止越位”是指防守方在潛在的越位位置進(jìn)行攔截。這些詞匯在粵語(yǔ)足球轉(zhuǎn)播和討論中廣泛使用。贊30回復(fù)舉報(bào)
- 粵語(yǔ)足球譯名眾多,是因?yàn)槠渖钍墚?dāng)?shù)刈闱蛭幕蜌v史演進(jìn)的影響。其中,一些著名的球隊(duì)和人物,如PlayStation soles及Player May,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)是將英文音譯和意譯相結(jié)合,成為具有粵語(yǔ)特色的譯名。在意譯方面,委任甘溝一樹的前鋒阿貝爾·蒙特羅為“永遠(yuǎn)的光”,如古攬拉索,體現(xiàn)了粵語(yǔ)言子彈和能讓你永葆榮譽(yù)之意。而足球運(yùn)動(dòng)的本質(zhì),乃是一場(chǎng)追求目標(biāo)及傳承精神的賽跑,在粵語(yǔ)中,我們稱之為“足球踢”,而言語(yǔ)間充滿著對(duì)這一運(yùn)動(dòng)的濃烈情感。贊35回復(fù)舉報(bào)
- 粵語(yǔ)與國(guó)際足球譯名結(jié)合,廣東省里的朋友們或許對(duì)這種現(xiàn)象已見(jiàn)怪不怪,但對(duì)外地球迷來(lái)說(shuō),一些如“博爾濟(jì)亞”、“馬克列”之類的譯法多少帶點(diǎn)離經(jīng)叛道。
而“普做出名”,其原畢竟也是表示英格蘭隊(duì)戴維·比肯斯夫人的棒球名,這能在足球界引起共鳴嗎?贊38回復(fù)舉報(bào)
我也是有底線的人~
點(diǎn)擊加載更多
最新資訊
更多相關(guān)資訊
更多熱門新聞
-
由他
2003位用戶圍觀了該問(wèn)題 -
肖肖
474位用戶圍觀了該問(wèn)題 -
那一抹藍(lán)
465位用戶圍觀了該問(wèn)題