unwavering怎么讀
2025-05-04 04:22:44問答瀏覽:9933次
最新回答:可以通過以下方法解決問題:
我要提問
登錄后回復(fù)
共 5 個(gè)回答
- "unwavering" 這句英文的普通話發(fā)音為“昂瓦林”。
舉個(gè)例子:
如果某人形容自己信念堅(jiān)定、毫不動(dòng)搖,你可以說: "他的驕傲這種昂瓦林的信念是不會(huì)輕易改變的。"
再深挖一下,使得本地發(fā)音更加貼切一些:
“昂瓦林”的日常上海話讀法可能屬為“ang4 wah4 len1”,其中“ang4”相當(dāng)于“昂”,“wah4”是“瓦”,“l(fā)en1”表示“林”。
所以,無論是普通話還是上海話,"unwavering" 就是形容某人的堅(jiān)持和堅(jiān)定是不會(huì)改變的。希望大家理解并運(yùn)用到實(shí)際交流中。贊60回復(fù)舉報(bào)
我也是有底線的人~
點(diǎn)擊加載更多
最新資訊
更多相關(guān)資訊
更多熱門新聞
-
由他
2003位用戶圍觀了該問題 -
肖肖
474位用戶圍觀了該問題 -
那一抹藍(lán)
465位用戶圍觀了該問題