徹底瘋狂的英文
2025-05-05 23:59:41問答瀏覽:4583次
最新回答:可以通過以下方法解決問題:
我要提問
登錄后回復
共 6 個回答
- Completely bereft of sensible thought, one can be considered thoroughly nuts in English. It is an expression that denotes someone who has lost contact with reality or rationality, displaying a level of irrational behavior or thinking that is perceived as extreme.
In the realm of linguistic exchange, being thoroughly nuts is an idiom depicting a dire derivative from sanity, a state that one might encounter when heavily influenced by peculiarities of the mind or external factors giving rise to erratic conduct.贊12回復舉報 - 完全瘋狂在英文中的表達通常使用“completely mad”,“entirely insane”或者“totally crazy”。此外,如果你想用一種比較文學的表達方式,也可以使用"entirely barmy"或者"genuinely batty”來描述某人情緒行為徹底失去控制的狀態(tài)。每種說法雖然側(cè)重點有所不同,但整體上都能夠有效地傳達所談及的對象“徹底瘋狂”的感覺。贊44回復舉報
我也是有底線的人~
點擊加載更多
相關(guān)資訊
更多熱門新聞
-
由他
2003位用戶圍觀了該問題 -
肖肖
474位用戶圍觀了該問題 -
那一抹藍
465位用戶圍觀了該問題