thirst和desire區(qū)別
2025-05-18 06:55:38問(wèn)答瀏覽:4179次
最新回答:可以通過(guò)以下方法解決問(wèn)題:
我要提問(wèn)
登錄后回復(fù)
共 7 個(gè)回答
- thirst和desire都是英文單詞,但它們的含義和用法是不同的。
Thirst是指渴望或需求水、食物等液體或固體物質(zhì)的欲望。例如,一個(gè)人可能會(huì)說(shuō):“I am thirsty”(我口渴了)。
Desire則是指強(qiáng)烈的愿望或愿望,通常指想要得到某物或達(dá)到某種目標(biāo)。例如,一個(gè)人可能會(huì)說(shuō):“I have a desire to travel”(我想去旅行)。贊50回復(fù)舉報(bào) - 表述個(gè)人的欲望或需求時(shí),"thirst"通常用來(lái)比喻強(qiáng)烈的需求或欲望,且側(cè)重于情緒上的渴望感,多用于口語(yǔ)或形象比喻,而"desire"則是一個(gè)更廣泛和正式詞匯,可以用來(lái)描述任何向往、愿望或需求。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),thirst 偏向于強(qiáng)烈而迫切的需求,而desire 包含的范圍更廣,可能是普通愿望或強(qiáng)烈渴望。贊54回復(fù)舉報(bào)
- Thirst和Desire的區(qū)別主要體現(xiàn)在情感強(qiáng)度和具體對(duì)象上。Thirst通常指向?qū)λ只蛭镔|(zhì)需求的急切渴望,是生理基礎(chǔ)的驅(qū)動(dòng)。Desire則更加廣泛,包括對(duì)情感、成就、物品等的渴望,其強(qiáng)度和復(fù)雜性遠(yuǎn)超Thirst,常伴隨有情感和心理層面的考量。贊70回復(fù)舉報(bào)
- "Thirst與Desire這兩個(gè)詞匯在某些場(chǎng)合中表達(dá)了相似的需求或需求的方向,但它們反映了不同層面的需求。Thirst常指尋求水分或基本生理需求,如口渴時(shí)想喝水的感受;而Desire則泛指更為寬泛的愿景或渴望,它可以是對(duì)于任何事物或情感的強(qiáng)烈尋求,例如對(duì)成功的渴望、對(duì)愛情的需求等。"
"由于Desire所指向的渴望范圍較廣,很多時(shí)候它所反映的可以是抽象的,與情感和個(gè)人志向緊密關(guān)聯(lián)。而Thirst則有明確而具體的指涉范圍,它更傾向于描述物理層面或具體的即時(shí)需要。換言之,Thirst是一種更為直接且具體的需求表現(xiàn),而Desire則是一種更為個(gè)人和多樣化的愿望體現(xiàn)。在語(yǔ)言運(yùn)用上,我們應(yīng)依據(jù)具體語(yǔ)境區(qū)分這兩個(gè)詞匯以深造其意義及表露的信息。"贊10回復(fù)舉報(bào) - " thirst "呢,講嘅系對(duì)水分、飲料我地身體最基本需要嘅渴求。 " desire "呢,就復(fù)雜多一點(diǎn)點(diǎn),包含了對(duì)物件、感受、成就等等嘅強(qiáng)烈愿望或者需要,野唔一定系身體生理性需要。贊91回復(fù)舉報(bào)
我也是有底線的人~
點(diǎn)擊加載更多
最新資訊
更多相關(guān)資訊
更多熱門新聞
-
由他
2003位用戶圍觀了該問(wèn)題 -
肖肖
474位用戶圍觀了該問(wèn)題 -
那一抹藍(lán)
465位用戶圍觀了該問(wèn)題