国产夫妻自拍一区_亚洲人AⅤ成在线观看视频_国产精品粉嫩AV_亚洲男人在线观看无码_全免费午夜一级毛片密呀_高清综合自拍无码_中文字幕熟女诱惑免费视频_女上位国产精品视频_五月激激激综合网亚洲_野外做受又硬又粗又大动态图

regardless of與in spite of區(qū)別

2025-05-04 06:31:26問答瀏覽:4817次

最新回答:可以通過以下方法解決問題:

我要提問

登錄后回復

2 個回答

  • 考仲弘
    局伯紹
    "Regardless of" 和 "In spite of" 都是英語中用來表示讓步狀語從句的連詞,它們在意思上有所區(qū)別。

    "Regardless of" 通常用于表達一種無條件的讓步,意思是“不管怎么樣”,強調的是無論發(fā)生什么情況,都不會改變某種事實或決定。例如:“Regardless of the weather, we'll go to the concert.”(不管天氣如何,我們還是要去參加音樂會)。

    "In spite of" 則用來表達一種盡管有某種不利條件或困難,但仍然要進行或堅持某種行動的情況。它強調的是在面對挑戰(zhàn)或障礙時,依然要堅持或繼續(xù)做某事。例如:“In spite of the difficulties, I will finish my project on time.”(盡管有困難,我還是要按時完成我的項目)。
    總結來說,"Regardless of" 強調的是不論發(fā)生什么情況都不會改變的事實或決定,而 "In spite of" 強調的是在面臨困難或挑戰(zhàn)時仍要堅持下去或繼續(xù)做某事。
    贊34回復舉報
  • 塞季疇
    登伯海
    regardless of 表示“不管,不顧”,常用來引導對方忽略某些事情或條件;in spite of 表示“盡管,不管”,用來引出與結果相對的情況。
    贊62回復舉報
我也是有底線的人~
點擊加載更多

相關資訊

更多

熱門新聞