tired of和tired for區(qū)別
2025-05-02 08:22:22問答瀏覽:5122次
最新回答:可以通過以下方法解決問題:
我要提問
登錄后回復
共 5 個回答
- 在英語中,“tired of”是用來表達對某個重復性、沉悶或厭煩狀態(tài)的厭倦情緒。例如,“I'm tired of studying by myself, it never seems like enough.”(我厭煩了自己學習的偽裝,這永遠不會感到充實。)
而“tired for”并不是英語中標準的使用方式,但有時候在某些非官方,甚至是俚語中,可能通過變異形式呈現。即便存在,但應謹慎理解它并非傳統的表達方式。
對于“tired of”和被誤解的“tired for”,理解語言習慣和標準非常重要,這有助于準確傳達意圖。如有疑問,推薦查詢權威的詞典或咨詢英語教師,以確保使用正確的詞匯和表達。贊97回復舉報
我也是有底線的人~
點擊加載更多
最新資訊
更多相關資訊
更多熱門新聞
-
由他
2003位用戶圍觀了該問題 -
肖肖
474位用戶圍觀了該問題 -
那一抹藍
465位用戶圍觀了該問題