be good with用漢語(yǔ)怎么說(shuō)
2025-05-30 18:12:01問(wèn)答瀏覽:9812次
最新回答:可以通過(guò)以下方法解決問(wèn)題:
我要提問(wèn)
登錄后回復(fù)
共 6 個(gè)回答
- "be good with"在漢語(yǔ)中可以翻譯為“對(duì)。。擅長(zhǎng)”或“與。。相處得好”。不過(guò),“ begoodwith”看起來(lái)像是一個(gè)打字錯(cuò)誤,正確的應(yīng)該是“be good with”。在漢語(yǔ)里,如果指的是與人交往能力強(qiáng)或處理人際關(guān)系融洽,通常說(shuō)“擅長(zhǎng)處理人際關(guān)系”或“與...相處良好”。如果指的是對(duì)某事或某物熟悉且能夠熟練操作,可以說(shuō)“對(duì)...很熟悉”或“很擅長(zhǎng)...”。
例如,如果你想說(shuō)某人非常善于使用計(jì)算機(jī),可以使用:“他非常擅長(zhǎng)使用計(jì)算機(jī)”。如果你想說(shuō)一個(gè)人很會(huì)做飯,可能是:“她對(duì)烹飪非常熟悉”或者“她與食物相處得很好”。贊84回復(fù)舉報(bào)
我也是有底線的人~
點(diǎn)擊加載更多
最新資訊
更多相關(guān)資訊
更多熱門(mén)新聞
-
由他
2003位用戶(hù)圍觀了該問(wèn)題 -
肖肖
474位用戶(hù)圍觀了該問(wèn)題 -
那一抹藍(lán)
465位用戶(hù)圍觀了該問(wèn)題