ing翻譯成中文
2025-05-24 06:36:12問答瀏覽:5694次
最新回答:可以通過以下方法解決問題:
我要提問
登錄后回復(fù)
共 5 個(gè)回答
- 將 "ing" 翻譯成中文時(shí),通常表示某個(gè)動作或狀態(tài)正在進(jìn)行,所以中文翻譯可以是“正在”。例如:
漢語:我正在創(chuàng)作一部小說。
英文:I am writing a novel. 其中 "writing" 就是 "ing" 形式,用中文翻譯時(shí)通常寫作“正在寫作”。
然而,在某些特殊短語或表達(dá)中,"ing" 可能有不同的含義或用法,可能需要結(jié)合具體上下文進(jìn)行翻譯。
若有其他疑問或需要翻譯具體術(shù)語,歡迎詳細(xì)說明。贊23回復(fù)舉報(bào) - 當(dāng)我們討論英語中以"ing"結(jié)尾的動詞時(shí),中文翻譯應(yīng)該去除"ing"并添加適當(dāng)?shù)闹形膭幼髟~匯。中文中,這類動名詞通常要翻譯為其動作形式,即去掉"ing"成為名詞的中文對應(yīng)詞。例如,"reading"變?yōu)?讀","walking"變?yōu)?走"。但要注意,對于一些需要將動作與進(jìn)行時(shí)態(tài)結(jié)合的句子,中文可能會有特化用法,比如"unknowingly"可能譯為"無知地"。因此,中文翻譯需要根據(jù)具體上下文來判斷。贊12回復(fù)舉報(bào)
我也是有底線的人~
點(diǎn)擊加載更多
最新資訊
更多相關(guān)資訊
更多熱門新聞
-
由他
2003位用戶圍觀了該問題 -
肖肖
474位用戶圍觀了該問題 -
那一抹藍(lán)
465位用戶圍觀了該問題