国产夫妻自拍一区_亚洲人AⅤ成在线观看视频_国产精品粉嫩AV_亚洲男人在线观看无码_全免费午夜一级毛片密呀_高清综合自拍无码_中文字幕熟女诱惑免费视频_女上位国产精品视频_五月激激激综合网亚洲_野外做受又硬又粗又大动态图

語文文言文常見副詞及翻譯

2025-04-29 06:59:47問答瀏覽:4490次

最新回答:可以通過以下方法解決問題:

我要提問

登錄后回復

4 個回答

  • 允伯光
    ℃夢醒
    常有:乃、于是、豈不。譯:就、于是、難道不。
    贊95回復舉報
  • 臺孟羅
    霸天修羅
    你問的語文文言文常見副詞,這里有一小串: 1. "則",總的來說就是“那么,就”的意思; 2. "乃",能當“就、于是”的用途; 3. "而",很常用,在“跟、和、或”的時候用上它; 4. "以",表示“用、因為”,在句中也穿心; 5. "所以",強調(diào)“用來、因此”的關(guān)系;
    老弟,這些是你找著的文言文里常見副詞,中文版的解釋已經(jīng)在上了。
    贊17回復舉報
  • 猶仲婀
    宣孟榮
    語文文言文中常見副詞有乃、則、且、遂等,其翻譯依次為于是、就是、并且、于是就。
    贊89回復舉報
  • 委仲素
    邗仲愷
    1. 然而副詞,翻譯為“然而”; 2. 乃副詞,翻譯為“就是”; 3. 蓋副詞,翻譯為“大概”。
    贊62回復舉報
我也是有底線的人~
點擊加載更多

相關(guān)資訊

更多

熱門新聞