waste 和 litter 有什么區(qū)別
2025-05-21 20:49:20問答瀏覽:4491次
最新回答:可以通過以下方法解決問題:
我要提問
登錄后回復
共 4 個回答
- waste一般指的是物品被丟棄或者未被有效使用而造成的廢棄品或浪費。
litter則專指隨意丟棄在公共或污濁地方的垃圾或污染物。雖然兩者都有不善用資源之嫌,但waste比litter的含義更廣泛,litter則通常比waste更帶點亂扔垃圾的具體概念。贊93回復舉報 - waste和litter在英語中都表示“垃圾”的意思,但它們之間有一些細微的差別。
1. 語義:Waste通常指不必要或無用的東西,而litter則更強調隨意丟棄的垃圾。例如,人們可能會說"I'm fed up with the waste in this city"(我對這個城市里的垃圾感到厭煩),而不會說"I'm fed up with litter in this city"(我對這個城市里的垃圾感到厭煩)。
2. 語境:Waste通常用于描述更廣泛的、系統(tǒng)性的問題,如環(huán)境污染、資源浪費等。Litter則更多地用于描述個人行為,如亂扔垃圾等。
3. 用法:在正式場合,人們可能會使用"waste"來描述更嚴重的問題,如"environmental waste"(環(huán)境垃圾)。而在非正式場合,人們可能會使用"litter"來描述更常見的問題,如"trash"(垃圾)。贊17回復舉報
我也是有底線的人~
點擊加載更多
最新資訊
更多相關資訊
更多熱門新聞
-
由他
2003位用戶圍觀了該問題 -
肖肖
474位用戶圍觀了該問題 -
那一抹藍
465位用戶圍觀了該問題